Nuit rhénane
Écoutez la chanson lente d'un batelier
Qui raconte avoir vu sous la lune sept femmes
Tordre leurs cheveux verts et longs jusqu'à leurs pieds
Debout chantez plus haut en dansant une ronde
Que je n'entende plus le chant du batelier
Et mettez près de moi toutes les filles blondes
Au regard immobile aux nattes repliées
Le Rhin le Rhin est ivre où les vignes se mirent
Tout l'or des nuits tombe en tremblant s'y refléter
La voix chante toujours à en râle-mourir
Ces fées aux cheveux verts qui incantent l'été
Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire
Rhine Night
My glass is filled with a quivering flame of wine
Listen to the boatman’s slow song
As he tells of seven women seen beneath the moon
Twisting and twining their hair, so green and long
Stand up, sing louder, dancing in a ring
So I no longer hear the boatman’s song
And bring beside me all the girls with golden hair
With the tight-coiled plaits and the unmoving stares
The Rhine the Rhine is
drunk where the vines admire themselves
All the gold of night flutters down to itself in that mirror
And still the voice sings on to the death-rattle
These green-haired faeries who bewitch the summer
My glass has shattered like a burst of laughter
No comments:
Post a Comment